​Меджлис (Парламент) Туркменистана является представительным органом, осуществляющим законодательную власть

МЕДЖЛИС ТУРКМЕНИСТАНА

Русский

МЕДЖЛИС ТУРКМЕНИСТАНА

Русский
04.04.2024

Duşenbede türkmen halkynyň Milli Lideri, Türkmenistanyň Halk Maslahatynyň Başlygy we Täjigistanyň Prezidentiniň arasynda gepleşikler geçirildi

В Душанбе состоялись переговоры Национального Лидера туркменского народа, Председателя Халк Маслахаты Туркменистана с Президентом Таджикистана

Negotiations between the National Leader of the Turkmen people, Chairman of the Khalk Maslakhaty of Turkmenistan and the President of Tajikistan took place in Dushanbe

Şu gün Duşenbe şäherindäki “Kasri Millat” köşgünde türkmen halkynyň Milli Lideri, Türkmenistanyň Halk Maslahatynyň Başlygy Gurbanguly Berdimuhamedow bilen Täjigistan Respublikasynyň Prezidenti Emomali Rahmonyň arasynda gepleşikler geçirildi. 

Resmi garşylamak dabarasy tamamlanandan soň, ikiçäk görnüşde we resmi wekiliýetleriniň agzalarynyň gatnaşmagynda giňişleýin düzümde ýokary derejedäki türkmen-täjik gepleşikleri geçirildi. 

Duşuşygyň dowamynda söhbetdeşler ikitaraplaýyn hyzmatdaşlygyň häzirki ýagdaýyny we ony mundan beýläk-de ösdürmegiň geljegini ara alyp maslahatlaşdylar. Iki ýurduň Liderleri döwrüň talaplary bilen baglylykda hem-de Türkmenistanyň we Täjigistanyň milli ykdysadyýetleriniň ileri tutulýan ugurlaryny nazara almak bilen, döwletara gatnaşyklaryň möhüm ugurlaryny anyklaşdyryp, dürli ugurlarda döwletara gatnaşyklaryna hil taýdan täze itergi bermegiň möhümdigi baradaky pikiri aýtdylar. 

Haryt dolanyşygynyň möçberlerini artdyrmak maksady bilen, söwda gatnaşyklarynda taraplaryň mümkinçiliklerinden has doly peýdalanmagyň zerurdygyna aýratyn üns berildi. Şunuň bilen birlikde, söwda-ykdysady we ylmy-tehniki hyzmatdaşlyk boýunça bilelikdäki hökümetara toparynyň hem-de türkmen-täjik işewürler geňeşiniň işini işjeňleşdirmegiň zerurdygy bellenildi. 

Energetika, ulag we kommunikasiýalar, senagat, oba hojalygy ikitaraplaýyn gatnaşyklaryň esasy ugurlarynyň hatarynda görkezildi. Gepleşikleriň dowamynda ekologiýa meselesine aýratyn üns berildi. Hususan-da, türkmen halkynyň Milli Lideri we Prezident Emomali Rahmon Araly halas etmegiň Halkara gaznasynyň işini mundan beýläk-de pugtalandyrmagyň we kämilleşdirmegiň zerurdygyny aýtdylar. Bu gazna esasy sebitleýin düzüm bolmak bilen, onuň işi Aral ýakasynda ekologiýa we durmuş-ykdysady ýagdaýy gowulandyrmak ulgamynda hyzmatdaşlygy üpjün etmäge gönükdirilendir. 

Iki ýurduň halklarynyň arasyndaky özara dostluk we hyzmatdaşlyk gatnaşyklaryny pugtalandyrmak maksady bilen, Türkmenistanyň we Täjigistanyň bilim, ylym, medeniýet, saglygy goraýyş, bedenterbiýe we sport ulgamlarynda hyzmatdaşlygy giňeltmäge taýýardyklary tassyklanyldy. 

Sebit we ählumumy gün tertibiniň özara gyzyklanma bildirilýän möhüm meseleleri hem jikme-jik ara alnyp maslahatlaşyldy. Şunuň bilen baglylykda, iri halkara we sebit guramalarynyň çäklerinde, ilkinji nobatda, Birleşen Milletler Guramasynda häzirki döwrüň wehimleri we howplary bilen bagly möhüm meseleleri çözmek üçin mundan beýläkki gatnaşyklaryň mümkinçilikleri barada pikir alşyldy. 

Türkmen-täjik gepleşikler tamamlanandan soň, ikitaraplaýyn resminamalara gol çekmek dabarasy geçirildi.

Национальный Лидер туркменского народа, Председатель Халк Маслахаты Гурбангулы Бердымухамедов, в рамках двухдневного официального визита в Душанбе, провел переговоры с Президентом Республики Таджикистан Эмомали Рахмоном. 

После официальной церемонии встречи стороны провели переговоры в формате один на один и в расширенном составе делегаций. 

Собеседники обсудили нынешнее состояние и перспективы дальнейшего развития двустороннего сотрудничества. Конкретизировав ключевые векторы межгосударственного взаимодействия в свете требований времени и с учётом приоритетов национальных экономик Туркменистана и Таджикистана, лидеры двух стран сошлись во мнении придать качественно новый импульс межгосударственным отношениям в различных направлениях.

Особый акцент был сделан на необходимости задействовать имеющийся потенциал сторон в торговых отношениях, с целью увеличения объёмов товарооборота. Вместе с тем отмечалась необходимость активизации деятельности Межправительственной комиссии по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству и Туркмено-таджикского делового совета. 

В числе основных направлений двустороннего взаимодействия были названы энергетика, транспорт и коммуникации, промышленность, сельское хозяйство. Отдельно была выделена экологическая проблематика, в частности, Национальный Лидер туркменского народа и Президент Эмомали Рахмон высказались за дальнейшее укрепление и совершенствование деятельности Международного фонда спасения Арала (МФСА), являющегося ключевой региональной структурой, нацеленной на обеспечение сотрудничества в сфере улучшения экологической и социально-экономической ситуации в Приаралье. 

В целях сохранения и упрочения отношений взаимной дружбы и сотрудничества между народами двух стран была подтверждена готовность Туркменистана и Таджикистана к расширению партнёрства в сферах образования, науки, культуры, здравоохранения, физкультуры и спорта. 

Предметом детального обсуждения также стали актуальные вопросы региональной и глобальной повестки дня, представляющие взаимный интерес. В данном контексте состоялся обмен мнениями о возможностях дальнейшего взаимодействия в рамках крупных международных и региональных организаций, прежде всего в Организации Объединённых Наций, для решения насущных проблем, связанных с современными вызовами и угрозами.

По окончании переговоров в расширенном составе состоялась церемония подписания двусторонних документов.

National Leader of the Turkmen people, Chairman of the Khalk Maslakhaty Gurbanguly Berdimuhamedov, within the framework of his two-day official visit to Dushanbe, held negotiations with the President of the Republic of Tajikistan Emomali Rahmon. 

After the official ceremony of the meeting, the parties held talks both in a one-on-one format and with the participation of delegations. 

The interlocutors discussed the present state and prospects of further development of bilateral cooperation. Having concretised key vectors of interstate interaction in the light of requirements of time and priorities of national economies of Turkmenistan and Tajikistan, leaders of the two countries shared the view to give a qualitatively new impulse to interstate relations in various areas.

A special emphasis was on necessity of involvement of available potential of the sides in trade relations with a view of increase in volumes of goods turnover. At the same time, necessity of intensification of activity of the Intergovernmental commission on trade and economic, scientific, and technical cooperation and the Turkmen-Tajik business council was marked. 

They mentioned energy, transport and communications, industry and agriculture sectors among the basic areas of bilateral interaction. They developed upon the ecology issues separately, in particular, the National Leader of the Turkmen people and President Emomali Rahmon supported the further strengthening and perfection of activity of the International Fund for Saving the Aral Sea (IFAS), which is a key regional structure aimed at maintenance of cooperation in the sphere of improvement of the ecological, social and economic situation in the Aral Sea region. 

With a view of preservation and consolidation of relations of mutual friendship and cooperation between peoples of two countries readiness of Turkmenistan and Tajikistan for expansion of partnership in education, science, culture, public health services, physical culture and sports was confirmed. 

The topical issues of the regional and global agenda representing mutual interest also became the subject of detailed discussion. In the given context, exchange of opinions on possibilities of further interaction within the framework of the large international and regional organisations, first of all within the United Nations Organization, for the solution of the essential problems connected with modern challenges and threats took place.

Upon completion of negotiations, the ceremony of signing of bilateral documents took place in the expanded format.